Chapter 49For
eshaku (会釈), meaning a greeting or salutation, Ono uses the kanji for folding your arms (拱手).
麦州産県支錦 [ばくしゅうさんけんしきん] Baku Province, San County, Shikin [City]
老松 [ろうしょう] Roushou, lit. "old pine"
乙悦 [おつえつ] Otsu Etsu
松伯 [しょうはく] Shouhaku, or Count Shou
仙伯 [せんぱく] Senpaku, a self-made wizard who is an earl or count
蕃生労 [はんせいろう] Hansei Rou
Chapter 50馬面 [ばめん] bamen, lit. "horse face"; a
fortification projecting outward from a castle wall or ramparts. After the deployment of heavy siege cannon, bastions were constructed as large,
defensive earthworks.
Merlons along a parapet wall.
chapter 14飛仙 [ひせん] hisen, lit. "flying wizard" or wizard of the air
地仙 [ちせん] chisen, lit. "earth wizard" or wizard of the earth