|
 |
|
|
|
|
89. Motolinía 1950:215 [bk. 3, chap. 8]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
90. Anonymous Conqueror 1963:179. However, Sahagún (1951:169, 178, 179) expressly mentions only three, one at Acatl-Iyacapan, one at Cuauhquiayahuac, and one at Tezcacoac, but indicates the existence of a fourth at Tlacatecco (Sahagún 1954:63), all located within the temple compound at Tenochtitlan. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
91. Anonymous Conqueror 1963:179; Casas 1967, 1:270 [bk. 3, chap. 51]; Tapia 1963:42; Torquemada 197583, 3:224 [bk. 8, chap. 13]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
92. López de Gómara 196566, 2:152 [chap. 74]; Hernández 1946:97 [bk. 2, chap. 7]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
93. Díaz del Castillo 190816, 2:65 [bk. 6, chap. 91]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
94. Solís y Rivadeneyra 1753:328 [bk. 3, chap. 14]. In Tetzcoco the royal armory was located in the king's palace adjacent to the hall of justice (Códice Quinatzin 1975:lámina 12; Ixtlilxóchitl 197577, 2:97 [chap. 36]). |
|
|
|
 |
|
|
|
|
95. Anonymous Conqueror 1963:179; López de Gómara 196566, 2:160 [chap. 79]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
96. Durán 1967, 2:236 [chap. 29]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
97. Clavigero 1787, 1:350; Torquemada 197583, 4:334 [bk. 14, chap. 7]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
98. Crónica mexicana 1975:335 [chap. 33]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
99. Crónica mexicana 1975:335 [chap. 33], 598 [chap. 88]; Durán 1967, 2:156 [chap. 18]. When King Ahuitzotl led a massive army on a campaign to the Gulf coast, Tenochtitlan was virtually depopulated of all but women. After the army's departure, everyone fasted for four days and throughout the campaign, and everyone made sacrifices to Huitzilopochtli by drawing blood from their own tongues, ears, arms, and legs. While the army was gone, the wives rose at midnight, started fires, and swept the streets. Afterward, they bathed, but not their faces or heads, and then prepared corn cakes to present to the gods. They entered the shrines to offer prayers and incense to the gods and then slept, but they arose before dawn to sweep the streets again, which was done also at noon and at sunset (Crónica mexicana 1975:53940 [chap. 75]; Durán 1967, 2:16465 [chap. 19], 2:359 [chap. 46]). |
|
|
|
 |
|
|
|
|
100. Sahagún 1954:69. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
101. Zorita 1971:26667 [art. 18]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
102. Crónica mexicana 1975:539 [chap. 75]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
103. Crónica mexicana 1975:327 [chap. 31]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
104. Crónica mexicana 1975:538 [chap. 75], 551 [chap. 78]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
1. Crónica mexicana 1975:578 [chap. 83], 605 [chap. 90]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
2. Crónica mexicana 1975:598 [chap. 88]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
3. Durán 1967, 2:358 [chap. 46]. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
4. Acosta 1604,2:443 [bk. 6, chap. 27]; Clark 1938,1:92; Durán 1967, 1:50 [chap. 5]; Sahagún 1952:53. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
5. Crónica mexicana 1975:328 [chap. 31]. An alternative construction of the Nahuatl word for carriers is tlamemeh (sing. tlameme). This rests on a present tense form, rather than on the preterit, as presented in the body of the text. |
|
|
|
|
|